Login Status
User
Pass
Search Engines
Rapidshare Movies Search Engine
Free Ebooks Search Engine
Japanese Anime Search Engine
Driver Search Engine
Serials Search Engine
Forums
[Forum Rules]
WOW Forum
Japanese Anime Forum
Online Users
Flash Games
Bling Bling
Bowman
Curveball
Snake
Sonic
Tetris
Tower Defence
Unfolding
Advertisement

 

 

Japanese To English To  Dictionary

To All Japanese Animations Fans

دیکشنری ژاپنی ، انگلیسی

A

aa, ee, un, saa = yes (informal)
abayo = casual goodbye, kinda like "see ya"
abunai = dangerous, threatening; when shouted as a command it translates to "look out!"
aburi = fried tofu
ahou = moron
ai = love
aisatsu ni = to greet, say hello to
aishiteru = I love you (romantic love)
aisuru = love, sweetheart, beloved
akari = light
aku = evil, wicked, bad, etc.
aku soku zan = literally "kill evil instantly" (from Rurouni Kenshin)
ane-ue = respectful word for "older sister"; you would use this to talk about your sister when she's not in your presence. If you were talking to her, you would use "onee-san"
ani-ue = respectful word for "older brother"; you would use this to talk about your brother when he's not in your presence. If you were talking to him, you would use "onii-san"
ano/sono/kono/dono/ = basically means "this" when referring to people. In order: "that over there", "that", "this", and "which one?"
ano hi = "this day"
ano hito = literally "that person"
ano toki = literally "that time"; often translates to "back there", "back then", etc.
anou = "well..."
ara/are = oh, or "huh?" ; "Ara" is used by women, "Are" by men.
are/sore/kore/dore = means "this" when referring to objects. Meanings are the same as listed above for "ano/sono/kono/dono"
arigatou gozaimasu = "thank you very much"; the more formal version is "domo arigatou gozaimasu"; the casual verion is "arigatou" (thanks, thank you)
arimasen/imasen = isn't ("arimashita" = was, were)
asagohan/hirugohan/bangohan = in order: breakfast/lunch/dinner/meal
ashita = tomorrow
asoko/soko/koko/doko = means "this" when referring to locations. In order: "there" (far away), "there", "here", "where?"; both "doko wa" and "koko wa" can translate as "where am I?" (literally "where is this place?")
atama = head
atarashii = new
atsui = hot (temperature or weather)


Top
B


baka = idiot, fool, stupid, etc. (all-purpose insult)
bakaga = impossible
bakemono = monster
bento = a box lunch
betsu ni = a multi-purpose negative phrase, usually translated as "nothing" or "not really"
bishonen = beautiful boy
bishoujo = beautiful girl (sometimes translated as "pretty"; the word itself is a combination of "bi" = beautiful and "shoujo" = girl)
bouzu = kid (often used as an insult)
budo = a set of goals/morals for martial artists, such as a philosophy that goes with your particular style, such as "protect the weak" or "revitalize people" or something of that sort.
bushido = the "warrior's code", or code of honor among samurai. One of the main rules of Bushido seems to be "death before dishonor"
busu = ugly girl (a pretty rude insult)


Top
C

chibi = little; can be a noun or adjective
chichi-oya = formal, respectful word for "father"; this is how you would refer to your father outside of his presence. If you were talking to him you would use "otou-san"
chikyuu = Earth (as in the planet)
chigau = different (can also be used as "no" as in "no, it's something different" or "that's wrong"). The verb form is "chigaimasu" ("to be different/wrong")
chiisai = small (as in "small in size"); I've also heard the variation "chisana", which may be the noun version, I'm not %100 sure on that.
chotto matte = "wait a minute!" ("matte" is the gerund from of "to wait" which is "matsu"); "chotto" = "for a short time". "chotto" actually has many different meanings, it varies according to context and I don't have a full understanding of this word yet.
clothing nouns: kimono, yukata (summer kimono), obi (sash), haori (coat), hanten (jacket), hakama (skirt pants), tabi (split-toed socks), gi (short men's kimono), zori (sandals for kimono), geta (wooden sandals), warajii (sandals with many woven straw straps for keeping it on your foot securely), manto (cloak)


Top
D

da = as in "no da", a phrase used by Chichiri of Fushigi Yuugi. This is an example of a character using archaic Japanese; he ends almost everything he says with "no da". Chichiri says this to put more emphasis into his arguments and statements, it means something like "what I'm saying is true."
daga = however/but
daijoubu = don't worry, I'm okay, I'll be all right, etc. "daijouka" is "are you okay?"
daikon = large Japanese radish
daimyo = fuedal lord; these people were the next rank above samurai in Japan's fuedal era and were the major landowners.
daisho = traditional pair of swords carried by samurai, consisting of a katana (long sword) and wakizashi (short sword)
daisuki desu/da = I love you. This has more emphasis than "suki desu/da" which means "I love you/I like you" (this refers to boyfriend/girlfriend type love, not romantic marraige-type love. Important difference!). "daisuki" can also describe your favorite things.
dakara = so, therefore
damare = means "be quiet", often translates as "shut up!" or "silence!"
dame = this actually means "bad" or "it's no good" (the opposite of "ii", which means "good") but it's often used (and translated) as "no" (as in "don't do that!")
de gozaru = a "polite phrase" that can be added to the ends of sentences. Only Himura Kenshin of Rurouni Kenshin uses this. It's a very outdated, archaic form of the polite "de gozaimasu" and would almost be like someone walking up to you and saying stuff like "thou art" and other Shakespearan-era English. You know what it means, but you would never use it in regular converstion. Kenshin's just odd
desu = this has many complicated uses in speech, but basically it's a polite modifier, and is a more casual form of "de gozaimasu". See a grammar dictionary for how to properly translate "desu", I could never explain it properly
demo/datte = but
densetsu = legend, legendary
dewa = an interjection, has various meanings including "Then...","Well...","Now..." etc.
dim sum = pork buns (a Chinese dish)
do-iu koto da = "what do you mean?"
dojo = school (as in a maritial arts training hall)
doki doki = a phrase meaning "sometimes/from time to time"; it also describes a heartbeat
domo = This word has so many uses I couldn't possibly list them all. One common use is "thank you", functioning as the short version of the full (i.e. very formal) version of "thank you very much" ("domo arigatou gozaimasu")
doozo = here you go, here you are (giving someone something)
dou = how, in what way?; "dou da?" is "how about it?"
dou shite = why?/why not?/how come?; "doushita" can mean "what's wrong?"


Top
E

eeto... = like saying "um..." or "erm...", that sort of thing
expletives: mou, che, chikuso, kuso, shimatta (all meaning damn, shit, crap, etc.)


Top 
F

fuku = uniform
fureru = "to touch"
furo = bath
futon = the thin, soft mattresses some Japanese sleep on (most people use Western beds nowadays). They are folded and stored in cabinets when not in use.
fushigi = mystery, wonder, mysterious, etc.


Top 
G

gaijin = refers to any foreigner
gakkou = highschool
gambatte ne! = "do your best!"
genki da = cheer up, be well, take care, etc. ("genki" literally means energy)
gochisousama! = said at the end of mealtimes, means "thank you for the meal/I'm finished"
gomen nasai = I'm sorry


Top 
H

ha = the cutting edge of a sword (just one of many meanings for "ha")
haha-oya = respectful word for "mother"; this is how you would refer to your mother outside of her presence. If you were talking to her you would use "okaa-san"
hai = yes
hajime = beginning, start, the first time, etc. The verb "to begin" is "hajimeru" (with the often-heard command form "hajimete")
hajimemashite = "I'm pleased to meet you (for the first time)"
hakubaikou = white plum (the scent and the flower)
han = half; examples are "hanbun" ("half of me" or "part of me") and "hanyou" ("half-demon")
hana = there are a few meanings for this, including "flower" and "nose"
hanase = imperative form of "to release", it often translates as "release me!" or "let me go!"; the dictionary form is "hanasu"
hanashi = as a noun it means "news, account, story", etc. The dictionary from of the verb "to talk" is "hanasu"; "hanasu also means "to release" (see above)
hane = spring (as in the season)
hayaku = means "faster"; also translates as "hurry up" or "quickly" when used as a command.
hen = weird or strange
hentai = literally "strange", though it's often used in such a way as to get the translation "pervert"
henshin = transform or change
hidari = left
hidoi = mean, cruel
hikari = light, energy (as in a glare, gleam, or ray)
hime = princess
himitsu = secret
hito = man, person
hitokiri = assassin; "hito" means "man" and "kire" is a form of the verb "to cut" ("kiru"), so "hitokiri" literally means "Man-Slicer" or "ManSlayer", hence why it's an appropriate job title for an assassin ;)
hitomi = to see, eye
hitotsu no = a part of something (a, one, etc.)
honorifics: the Japanese "honorific" has no English equivalent. They are a way of showing your status in relation to another person and so, depending on how they are used, they can be either respectful or insulting. In rank from highest respect to lowest they are: -sama, -san, -dono, -kun, -chan. They are used as suffixes attached to the ends of words. There has been some debate amongst myself and others about the exact usage of "-dono" as it occurs in anime and manga; it's an older honorific and seems to imply that the speaker is in the service of another person, but this isn't always true in context. As far we can tell its usuage is on a case-by-case basis.
honto = really ("honto desu ka" = "really?")
houshi = priest


Top
I

ichiban = first, the best, favorite, etc.; "ichi" is "one" and when the Japanese count things they use different classifiers along with the number (kind of like the way we say "two pieces of bread" instead of "two breads"). "-ban" is used specifically for counting numerical order.
ie = house
ii = good, nice; "ii desu ka" means "is it okay?", the casual version is "ii ne/na"; the past tense of "ii" is "yokatta" (yup you grammar-seekers, it's an irregular. I hate irregulars :P)
iie, iya = no; the first is more formal, the second more relaxed and conversational
iinazuke = fiancee
ikari = fury
ikenai = "oh no!"
iku = the dictionary form of "to go"; often you hear it as "ikuzo" meaning "let's go!" This form isn't in my grammar book, so I'm guessing it's some sort of ultra-casual slang version of the verb, but I can't be sure about that.
ima = now
imouto = younger sister
inochi = life
inu = dog
irrashimase! = welcome! (used in restaurants to greet customers)
itachi = weasel
itadakimasu = said at the start of meals, means "let's eat!", "here's to good food", etc.
ite = ouch, ow
itte kimasu = "I'm taking off!" or "I'm leaving now!"; the "itte" part of this is the gerund form of the verb "to go" ("iku") but there is no conjugation with "kimasu" on the end of it, so I'm wondering if I'm not hearing the phrase correctly...
istu = when; "istu mo" means "always, constantly, forever", etc.


Top
J

ja ne/ja na = see you later/see you then
ja matta/mattana = casual "goodbye"
-ja nai/-nai = a suffix that gives an adjective a negative meaning. Japanese "adjectives" don't fully correspond to the English ones, you need to see a grammar book for a proper explanation of negative forms.
janken = the Japanese version of "rock, paper, scissors"; the phrase is "Janken, Janken, Pon!"
jibun = one's self, yourself/himself/herself
jikai = next time
jinchuu = Earthly justice (is also sometimes translated as "revenge")
jitsu wa = "actually..."
jou-chan = "little missy"
joudan janai ="this is no joke!" or "you've got to be kidding!", etc.
juunishi = Japanese version of the Chinese Zodiac (featured in the anime Fruits Basket)


Top
K

ka = a particle that indicates a question
kakkoii! = "cool!"
kami = some common meanings for this word are "spirit" ("Kami-sama" is God), "hair", and "paper"
kamiya = flower; this isn't the generic word for "flower" so I'm thinking it refers to a specific species, I have no idea which one though...
kanai = wife
kanji = perception, feeling. Also refers to the Chinese characters used in Japanese writing.
kanojo = girlfriend
kao = face
kaoru = scent
kare/kareshi = boyfriend
kawaii/kawaiku ne = cute/uncute (from Ranma 1/2)
kaze = wind
keisatsu = police
ken = sword; there are many words for sword according to their type (usually determined by length). Examples: wattou (long battle katana, usually greater than 30 inches in length), katana (generally 25-30 inches long), wakizashi (short sword), kodachi (short sword between a wakizashi and katana in length), tanto (long dagger), kunai (short throwing knives), sakabatou (a fictional reverse-bladed sword), zanbatou (giant sword used to cut down both horse and rider), bokken (wooden sword), and shinai (bamboo practice sword). The sheath or scabbard for a sword is called a "saya".
kenjutsu = swordsmanship
kenkaku = swordsman
kenshin = devotion, dedication; in Rurouni Kenshin it's written with the kanji reading "Heart of Sword"
keredo/kedo = though, although, but
ki/chi = the Asian concept of a life force or life spirit; it's mentioned a lot in martial arts anime. "Ken-ki" is used in Rurouni Kenshin in reference to swords, and in Inuyasha "youki" is used to describe demon energy. "Ki" also means "tree". "Chi" is closer to the Chinese pronuciation of the word.
kimochi = feeling, emotion, pleasure
ki o tsukete = The gerund (command) form of "be careful"; dictionary form is "ki o tsukeru"
kitsune = fox
kirei = pretty, lovely; unlike in English, the Japanese word for "pretty" can also be a noun, and so sometimes you hear it as an affectionate nickname for someone.
kizu = wound (physical cut)
kodomo = child
koekeishiya = successor
koishii, koibito = beloved, lover, sweetheart, etc.
koi = this words has a ton of meanings, including love, goldfish, and "come here!" (the imperative form of the verb "to come", which is "kuru")
kokoro = heart, mind, soul, etc.
konbanwa = good evening
koneko = kitten
konnichi wa = hello, good afternoon
korosu = "to kill"
kotaeru = "to answer"; you'll hear it in various forms in anime, often as a command: "answer me!"
koto wa = thing, what, affair/matter
kotowaru = "to decline" (to refuse do something, such as fight)
kowai = scared, fear, afraid
kumo = a couple meanings, including "spider" and "cloud"


Top
M

maa, maa = "now, now" ; a phrase used to placate someone
maa na = "I guess"
maboroshi = means "illusion", as in a dream or illusion constructed by someone; figuratively it means "mystic" or "mystical". In Escaflowne "Maboroshi no tsuki" means "The Mystic Moon."
machigainai = there's no mistake! (like when you recognize someone, or verify information)
mada = not yet, still
mamoru = "to protect"
masaka = "of course not!", "impossible", "it can't be!", "not really", etc.
massushiro = a phrase, means "clean and white"
mattaku = sheesh, yeesh, jeez, "oh for heaven's sake", etc. General expression of annoyance.
miko = priestess
minna = everyone
miru = "to see"
miso = Japanese soy-based soup
mizu = water
mochi = a Japanese dessert: rice dough (kinda marshmallow in texture) stuffed with ohagi (sweet bean paste)
moko-dono = from Ranma 1/2, means "son-in-law"
mon = family crest, often seen on formal kimono. In the Meji era a "mon" was also a form a currency that was worth less than a "sen". The mon, as far as I know, is no longer in use as money in Japan.
mononoke = vengeful spirit
mooto = increases the amount of something. An example is "hayaku, hayaku, mooto hayaku" (a phrase from a Spirited Away image song) which means "faster, faster and faster" but "mooto" doesn't mean "and"; it's simply increasing the amount of "hayaku"
mori = forest
moshi moshi = hello (on the phone)
mou ii = a phrase, means "no more" or "that's enough!"
mune = the dull edge of a Japanese sword. It also means "heart"
musume = daughter (in Rurouni Kenshin "itachi musume" = "weasel girl" or literally the daughter of a weasel. Obviously in this case it's being used as in insult)
muzukashii = difficult
myuun = the sound a cat makes, they also make a "nyaa nyaa" sound :)


Top 
N

na ha = a very impolite and abbreviated way to ask someone their name. "O-namae wa" is standard-polite; if you wantto be even more formal you would use "O-namae wa nan to iimasu ka" or "O-namae wa nan to osshaimasu ka" (the latter is very polite ^^)
nakanai de = don't cry, the negative form of the verb "to cry" ("naku"). "nakanaide kudasai" = "please don't cry"
nan da/nan de = why, what. "nan da to" is an extreme version of "what", sort of like "WHAT?!"
nan de sute = "what did you say?"
nan = what; a common casual version of this is "nani"
nani yatten no = "what are you doing?"
nani-mo = nothing
naruhodo = I see (as in "I understand")
naze = why (an extreme why, as in "why did you do that?!")
ne = when put as a question, means "right?" (as in "correct"). This is just one of the many meanings of "ne"
neko = cat
nezumi/onezumi = mouse/rat
nigeru = "to run"
nihon, nippon/nihongo = Japan/Japanese (language)
nikuma = pork buns
ningen = human
nidoto = never (as in "I'll never do that again")
no = serves several purposes, often as a particle marking a possessive ("Akane no iinazuke" would be "Akane's fiancee" for instance)
numbers: ichi (one), ni (two), san (three), shi or yon (four), go (five), roku (six), shichi or nana (seven), hachi (eight), kyuu or ku (nine), juu (ten), etc.


Top 
O

obasan = aunt
obaasan = grandmother. It's important to note that this word is very different from "obasan" above (which only has one "a" in romanji or a short "a" sound in speech). The "a" sound in "obaasan" is held twice as long.
obaba = great-grandmother, or a fairly rude way of saying "old woman"
obou = monk
oden = a mixed meat/vegetable stew
ohagi = sweet bean paste
oi = hey!
oishii = delicious, tasty
ojisan = uncle, or "mister" when used by a non-relative. The Japanese have the habit of sometimes referring to strangers or aquaintances with familial terms. This is one such example.
ojiisan = grandfather. Just as with "obasan" it's important to note the difference in spelling. You hold the "i" sound longer when you want to say "grandfather" as opposed to "uncle".
okaa = mother; in speech this word is almost always used with an honorific. "Okaa-sama" is very respectful, "Okaa-san" is general respect (this is the usual form you hear), "Okaa-chan" is informal and is sort of like saying "mommy".
okari nasai = welcome home
okashira = commander or boss
okonomiyaki = Japanese "pizza" (it's similar to a pancake with sauce and other toppings added. Yum ^_^)
ohayou gozaimasu = good morning (just "ohayou" is like "morning!")
ohisashiburi = "it's been a long time" or "long time no see!"
omoshiroi = interesting or amusing
onna = woman
onegai = please (the full version is "onegai-shimasu" when you're being really polite; if used like a command I've seen it translated as "I beg of you!")
onee = older sister (informal: onee-chan, polite: onee-san
oni = ogre or demon
onii = older brother (informal: onii-chan, polite: onii-san)
onigirii = rice ball
onsen = hot spring
ooji = prince
ookii = big
osuwari = the command form of "to sit" ; actually this is technically a dog command...
otaku = in Japan this words simply refers to a fan of anything, in America it's come to describe an fan of anime specifically.
otoko = man
otou = father; in speech, just as with "okaa", this word is almost always used with an honorific. "Otou-sama" is very respectful, "Otou-san" is general respect (this is the usual form you hear), "Otou-chan" is informal and is sort of like saying "daddy".
otouto = younger brother
otto = husband
ougi = succession technique for a sword or martial arts school, literally means "deep act"
owari = "the end", as in the end of a show or story. The verb "to end" is "owaru"
oyaji = "old man", as in your dad (often used as an insult in anime)
oyasumi nasai = good night


Top
P

paku = the sound a fish makes
pan = bread
particle: the Japanese "particle" refers to the short syllables (no, to, ni, mo, etc.) sprinked in Japanese sentences. The meaning and uses of particles are many and varied. They often serve as object and topic markers, identifying the subject of the sentence (first person pronouns are nearly always followed by a particle. Examples would be "watashi no", "sessha mo", etc.). They also serve a function similar to English preposition "filler" words such as: of, and, the, from, to, etc. To understand particles you need a Japanese grammar dictionary and/or a good textbook. Since I haven't taken a formal Japanese language class, I'm far from having a good understanding of how to use particles -_-;;
piyo = the sound a bird makes
pronouns: watakushi (formal "I"), watashi (standard "I"), atashi (young woman's "I"), ore (informal men's "I"), boku ("I" for kids or when you're being submissive), sessha ("this unworthy one"), washi (used by old people) anata (formal "you", or "beloved" if used between a married couple), kimi (standard "you"), omae (casual men's "you"), onushi ("you" used by old people), temee (rude version of "you"), kisama (really rude version of "you", as in "you bastard!")
Notes on pronoun use: generally used in pairs. The following info was generously provided by Jan Story, who's a lot more knowlegeable about Japanese than me:
Complementary I/you pairs by politeness level! There are a lot of ways of referring to oneself, depending on gender, age, social position, and relation to the person being addressed. Usually, a person who habitually uses a given first person pronoun will use a complementary second person pronoun to address others.
Ore/omae. Ore is the tough-guy way of saying I, and a guy who says ore usually addresses other (men) as omae. Omae *used* to be polite, it literally means something like honorable-one-in-front-of-me, but usage tends to drag down second (and sometimes first) person pronouns to lower and lower politeness levels. Anime characters who use it: Sanosuke, Yahiko, Battousai, Ranma, Ryouga -- tough guys in general.
Boku/kimi. Boku is the boy's I, used almost from the time a boy becomes aware that he is a boy, up until he decides he's a M-A-N and starts using ore. Kimi is the complementary you; most boku-users seem to use it. Boku-users in anime usually tend to be softer-spoken -- though why Tatewaki Kunou uses it is a mystery, since most of the rest are nice guys: Tenchi Masaki, Tonbo in Kiki's Delivery Service, Hakkai in Gensoumaden Saiyuuki.
Watashi/anata. Standard-polite, used by nearly all adults who don't talk tough.
Atashi/anta. This is a young girl's version of standard-polite and is a little more casual. Akane Tendou uses this.
Washi. I don't remember the complementary you for this; it's a form used by old people. Happousai, Cologne, and Genma use it (even though Genma's not that old).
Sessha/onushi. This unworthy one... and onushi means something like honored lord. Again, both are around 300 years out of date. And we all know who uses these!
Then there are two other words for you that I should mention. At least technically they mean you -- they're usually used as epithets: kisama and temee (that's the rough-masculine pronunciation, but it's the only one I ever see). In Japanese, most curses, epithets and insults are simply very rude ways of saying you.


Top 
R

rei = soul
rounin = masterless samurai
rurouni = vagabond or wanderer (it's important to note that this word was made up by the creator of Rurouni Kenshin, combining "rounin" (masterless samurai) and "rurou" (vagabond). It doesn't actually exist in the Japanese language)
ryu = school or style (for example, a sword style such as "Hiten Misturugi Ryu").
ryuu = dragon


Top
S

sake = rice "wine" (it's brewed like a beer)
sakura = cherry blossom
samurai = Japan's ancient warrior class (one step above peasants), officially abolished at the start of the Meji era (1868)
sashimi = sliced raw fish
sasuga ha = "nothing less from", as when someone lives up to his/her reputation or does something cool that you expected
satsujinhan-nin = killer/murder; "satsujin" is a shorter version.
sayounara = farewell (as in "goodbye forever" or for a long time)
seiyuu = voice actor/actress
sen = a breakdown of Japanese currency, in today's money I believe 100 sen = 1 yen (not %100 sure though)
sensei = teacher; it's often used as a suffix after someone's name and indicates that they are very knowledgeble in a certain area (doctors, teachers, and writers often get a "-sensei" after their name). In America "sensei" has a more limited definition as a "martial arts instructor".
shishou = old term for "master" in the martial arts
senshi = soldier
sempai = upperclassmen/predecessor; essentially someone who has studied or been there before you
sepukku = ritual suicide
shakkin = debt (as in money)
shihondai = assistant master
shikari shite = generally translated as "hang in there! or "snap out of it!". "shikari shiro" is the informal male speech version. The literal "snap out of it" is "ii kagen ni shinasai/ii kagen ni shiro" (male speech); it kind of means "behave yourself!"
shikashi = however/but
shinda = "died"; this is the plain past tense of "shinu", which means "to die".
shinji = form of the verb "to believe" ("shinjiru"). You hear the verb in its various forms everywhere in anime, but I've only heard "shinji" as a name (from Evangelion). I'm not sure of its precise meaning in that form.
shinjitsu = truth
shinma = literally "gods" + "demons", used to describe the supernatural beings in Vampire Princess Miyu
shinpai = worry
Shinto/Shintoism = the native religion of Japan. Shintoism consists mainly of ancestor worship and the worship of various animal spirits. Shinto temples are distinguished by the large orange-red "Tori" gates placed outside the main temple (these are commonly seen in anime).
shitsure shimasu = lit. "please excuse what I am about to do". It's what you say when you enter someone else's house.
shogun = warlord
shoji = the sliding rice paper doors in Japanese houses
shounen = boy
 

English Phrase To Japanese Dictionary

 

Words - A

a fear, a danger osore
A friend is coming from America tomodachi ga amerika kara kimasu
about eight o'clock Hachi ji goro desu
about three o'clock San ji goro desu
about three thirty (half past 3) San ji han doro desu
about, around goro
abundantly, innumerbly obitadashii
accident jiko
actually, I have something I'd like to show you Jitsu wa anata ni omise shitai mono ga arimasu
agriculture nougyou
air temperature kion
airfield hikoujou
airplane hikouki
airplane ticket koukuuken
airport kuukoo
alcohol arukouru
also mo (particle)
aluminum or tin foil gingami
always itsumo
AM (morning) gozen
and it is all thanks to you sore mo subete anata no okage desu
angel tenshi
angry (pissed off) / angry (to be) atamanikuru / okotte iru
approval kaketsu
April shi gatsu or Uzuki
are there any vacancies for tonight? aita heyaga arimasuka
Are you alright? What's the matter? Donaishitan
are you busy? anata wa isogashii desu ka
are you going anata wa ikimasu ka
are you going to school tomorrow? Ashita gakkoo e ikimasu ka
are you Japanese? anata wa Nihon jin desu ka
Are you sure it is safe? daijobu na no ka ne?
arrest (to) taiho suru
arrival touchaku
art museum bijutsukan
asshole iya na yatsu
astronaut uchuu hikoushi
at this rate.... kono bun de....
August Hachi gatsu or hazuki
automobile jidousha
autumn (fall) aki
 

Words - B

bad warui
bad girls (young woman who barhop/party) ike ike gyaru
balloons fusen
bank ginkoo
bank account kouza
baseball yakyuu
baseball team kyuudan
bathroom senmenjo
battery denchi
be careful ki o tsukero
beach/ocean umi
beaver biibaa
before mae ni
begin, start (will start) hajimarimasu (hajimeru)
beginning to be violent abare dashita yo
Being able to go into politics is a rare privilege seiji ga yareru to iu no wa shiawase da zo
bicycle jitensha
big/large ookii
Bill is writing a letter now Biru wa ima tegami o kaite iru
bird tori
birthday tanjoobi
blossom hana
boring taikutsu
brand, trademark shouhyou
breakup, dissolution kaisan
bridge hashi
Bring/give me this (that) one kore (sore) kudasai
brown bear higuma
busy (is)/ busy (was) isogashii/isogashikatta
But I had no other choice shikashi, ko suru shika nai
But you're not necessarily without fault, either shikashi, anata no ho ni mo nami mo hi ga nai ka to ieba so demo nai
But, however demo
by all means/definitely zehi
by the way..... tokorode...
 

Words - C

call me now and then ok tokidoki denwa kudasai ne
Can I borrow 10,000 yen? ichiman en kashite kureru
can I come in a minute? chotto agatte mo ii ka na?
Can ride/ can not ride noreru/noremasen
can't be helped shiyo ga nai yo
car karuma
cash genkin
catfish namazu
chair isu
championship yuushou
chapter number 44 dai yonjuyonsho
Cheers! Kanpai
cherry blossom festival sakura matsuri
chick, young bird hina
children todomo
church kyookai
circular hair loss (going bald) enkei datsumo sho
city machi
classroom kyooshitsu
clock tokei
closed shimaru
cold (is)/ cold (was) samui/samukatta
cold easily due to low blood circulation, anemia, etc hiesho
colored (autumn) leaves kouyou
company kaisha
completely blind zenmou
confused komarimasu
congratulations omedetoo gozaimasu
construction kensetsu
containing/including wood grain mokume iri
conterfiet goods nisemono
cool suzushii or kakkoii
cow ushi
Coward / cowardly fellow hikyo / hikyo na yatsu
crap unko
crime hanzai
criminal gang bouryokudan
cupboard todana
curse/hex tatari
customers kokyaku
cute kawaii
 

Words - D

damn you are annoying, go away urusee or mukatsuku
danger level kikendo
daughter musume
deadline shimekiri
December Juh ni gatsu or shiwasu
dentist haisha
departure shuppatsu
desk tsukue
destruction of evidence shoko inmetsu
detergent senzai
diabetes tonyo byo
dictionary jisho
Did you go somewhere over the weekend? Shuumatsu doko ka ikimashita ka
Did you have a fight with your wife? fufu genka desu ka
Did you say you'll be 35 this year, Tanaka san? Tanaka san wa kotoshi de sanjugosai dakke
different chigaimas
difficult muzukashii
difficult to do shi nikui
dilapidated hospital onboro byoin
discount waribiki
Do you accept credit cards? kurejiti to kahdo de kaemasuka
Do you have any bath towels basutaoru o onegai shimasu
Do you have any forks hoku o onegai shimasu
do you need help carrying (an item) mutsu masho ka
do you need help? tetsudau masho ka
do you understand wakarimasu ka
Do your best (take it easy) ganbatte
Doctor oishasan or isha
document bunsho
don't be nervous/frightened odo odo suru na
Don't I know you from somewhere? mae ni atta koto aru
Don't make a fool of me Nametonnoka
don't move ugoku na
down shita
drawer hikidashi
drill, training kunren
driver (bus/taxi) untenshu
driver's license unten menkyoshou
duck kamo

 

Words - E
early (is) /early (was) hayai/hayakatta
earthquake jishin
earthquake's magnitude shindo
east higashi
easy yasashii
egg tamago
elderly people koureisha
electric car denki jidousha
E-mail denshi meeru
evacuation taihi
everybody dare de mo
everyday mainichi
everyone is standing up minna tachi agatte iru
excessive drinking nomi sugi
exercise caution/be careful ki o tsukeru
expensive takai
explosion bakuhatsu
expressway kousoku douro
eye opening (spectacular) me o miharu
 

Words - F

failure to attend school futoukou
fake, counterfiet nise
famous yuumei
far tooi
fast hayai
fat (guy) buta
father otosan or chi chi
favoritism hiiki
February ni gatsu or kisaragi
festival matsuri
fingers yubi no
finish, close owaru
fire kaji
fire department shoubou or shoubou syo
first tsuitachi
first division ichibu
first snow (of the season) hatsuyuki
fish sakana
floor yuka
flower viewing hanami
fond of suki
food poisoning shokuchuu doku
Foolish Man o bakana or manukena
foolish/trivial tsumaranu
for some reason, I feel so miserable Nandaka tottemo mijime
forcast yohou
foreigner gaikokujin
fragile item waremono
freezing point hyouten
frequently shiba shiba
friday kinyoubi
friend otomo dachi
from this day (starting today) honjitsu kara
front door genkan
fruit kudamono
full ippai (no)
 

Words - G

garbage, trash gomi
Gee! It's started to rain A! Ame ga futte kita
George wants a sports car Joji wa supotsuka o hoshigatte iru
GET OUT!! dete ikinasai
give me a knife and fork please fooku to naifu kudasi
go to bed! mo nenasai
gold rim attached kinbuchi tsuki
Golden week (holidays in early may) gouruden Uiiku
good at (skillful) joozu
good evening konbanwa
good example karei
good luck charm engi mono
good mannered/polite reigi tadashii
good morning ohayo
good morning Mr tanaka ohayo tanaka san
good morning neighbor ohayo gozaimasu o tonari san
good weather ii o tenki
Good... all's clear! yoshi, daijobu da
got soaked (wet) nurete mota
governor chiji
grass kusa
greedy gametsui
 

Words - H

hair is starting to thin kami ga usuku nari kakatte iru
half past the hour han (see 1:30)
Hanako looks lonely Hanako wa sabishii yoda
handicapped person shougaisha
happiness takou
happy (was happy/past tense) ureshi (ureshikatta)
happy birthday tanjoubi omedetou
hard/tough katai
has become to natte iru
has free time hima
Have you been busy lately? Saikin isogashii desu ka
he kare wa
Head of household setainushi
healthy genki
heard kitta
heart shinzou
heat wave, intense heat enshiyo
heavy rains ooame
heavy snow ooyuki
hectic memagurushii
hello konnichiwa
hemorrhoids ji
her house is this way ie wa kotchi
here koko ni
Hey, none of that. Cut that out! Kora!
hibernation toumin
high blood pressure ko ketsuatsu
high School koutougakkou
high school baseball koukou yakyuu
hmm, that is strange are. Hen da na
Hmmm, I really don't know un, yoku wakannai
hold back the crowds of fans fan no mure o osaeru
home office (a business) honsha
home, dwelling juutaku
hospital byooin
hot (is)/ hot (was) atsui/atsukatta
how are you ogenki desu ka
How come you don't buy it doshite kawanai n desu ka
How do you do Hajimemashite
How is business? Mokarimakka
How is everyone? mina san o genki desu ka
How is it? doo desu ka
How is Japan? Nihon wa doo desu ka
How long does it take to get to...? ?,,, made dono kurai kakari masu ka
How much does it cost ikura desu ka
how much is the fare? uchin wa ikura desuka
how much is this kore wa ikura desu ka
how much longer will you be in Japan? moo dono gurai nihon ni imasu ka.
how much? nannbo
how to drink wine or method of drinking wine wain no nomi kata
How was it? doo deshita ka
husband otto
 

Words - I

I am a little busy chotto isogashii desu
I am a student of Japanese language Watashi wa nihongo no gakusei desu
I am not American Watashi wa Americajin ja arimasen
I am not going because I am busy Isogashii desu kara ikimasen
I am undecided myself Ore jishin mayotteru n da
I beg you onegai desu
I believe there are restaurants to the right migi ni resutoran ga aruto omoimasu
I believe there is a telephone to the left hidari ni denwa ga aruto omoimasu
I believe you are aware of that sono koto o gozoji desu yo ne
I can not run very fast watashi wa amari hayaku hashiremasen
I can not even watch TV because I am so busy isogashii watashi wa terebi mo mirarenai
I can speak Japanese a little Watashi wa nihongo ga sukoshi dekiru
I can't live without your love kimo no koto igai wa kangaerarenai
I dont know, believe me watashi wa shirimasen yo
I don't let my feelings show kanjo o omote ni wa dasanai
I don't like it ki ni iran na
I don't think I'll be able to see you for a while shibaraku aenaku naru to omou
I don't understand wakarimasen
I don't want anymore kekko desu
I don't want to get serious shinken ni naritakunai
I don't want to hear any excuses iiwake nanka kikitakunai ne
I drank about three bottles of beer Biru o sanbon hodo nomimashita
I feel thirsty nodo ga kawakimashita
I had no idea shiranakatta
I have a car watashi wa kuruma ga aru
I have a futon in my pocket poketto ni futon ga haitteru
I have enjoyed the meal gochisousamadeshita
I have got to get to that sale bagen ikanakya
I have now achieved one of my aims kore de mokuteki no hitotsu wa tassei shita wa
I have three children watashi wa kodomo ga sannin aru
I hear ya (you said it) da yo ne
I just didn't feel like working today Kyo wa zenzen shigoto shitakunakute ne
I just don't get it wakannai na
I just don't think of myself suited to politics watashi wa jibun ga seiji ni muite iru to wa omoemasen
I kept the door open Watashi wa doa o akete oita
I know sore wa wakarimasu
I know I shouldn't do it.... yatcha ikan to wakatteru n da ga
I loaned money to my friend Watashi wa tomodachi ni o kane o kashite ageta
I love it dai suki
I love you so much I could die shinu hodo aishiteru
I love you very much gottu sukiyanenn
I make so much trouble for you, sorry omae ni wa mendo kakeru na, suman
I need money boku wa o kane ga iru
I never realized ki ga tsukanakatta
I plan to sleep through breakfast asameshi doki mo nete sugosu keikaku da yo
I really can't believe you Mattaku shinjiraren yo
I really envy you ore kara mireba totemo urayamashii koto da
I saw 'a lot' of old temples furui tera o 'takusan' mimashita
I scored (got laid) nampa shita
I see/indeed naruhodo
I swam but Cindi didn't Boku wa oyoida ga Cindi San wa oyoganakatta
I talked with Mr Miller too Watashi wa Mira san to mo hanashita
I think so soyana
I understand wakarimasu
I want a small one chisai no ga hoshii n desu
I want John to go there Watashi wa Jon ni itte hoshii
I want some too. Me too. Ora mo nomitai. Ora mo.
I want to eat sushi Watashi wa sushi ga tabetai
I want to make love to you kimi to netai
I was beaten by bill Watashi wa biru ni butareta
I will ask you next time kimi wa kondo ne
I will be a little late sukoshi osoku naru tte
I wonder if he'll truly be alright Honto ni daijobu yaro ka ne
I wonder if they have forgotten about this wasurete iru n ja nai ka shira
I would like to buy sore wo kaitai no desu
I wrote a book Boku wa hon o kaita
Ichiro gave a scarf to Midori Ichiro wa Midori ni sukafu o yatta
I'd like to be daydreaming on the beach umibe de botto shite itai
I'd like to buy a camera Kamera ga kaitai desu
I'd like to drink beer biiru ga nomitai desu
I'd like to eat sukiyaki sukiyaki ga tabetai desu
I'd like to go to kyooto Kyooto e ikitai desu
I'd like to see a kabuki play Kabuki ga mitai desu
idiot baka or aho
if possible dekireba
If you do it now, it's not too late ima nara mada osokunai
I'll buy it sore wo kaimasu
I'll make supper boku ga yushoku tsukuru yo
I'll need some time to think it over sukoshi jikan o kudasai
I'll try and see what happens yatte miru
I'm embarrased (ashamed) o hazukashii
I'm happy atashi, ureshii wa
I'm hungry Onaka ga sukimashita
I'm in a hurry isoide imasu
I'm not a bit sleepy zenzen nemukunai zo
I'm running but I haven't lost any weight at all Hashitte imasu ga, chitto mo yasemasen
I'm tired tsukaremashita
image, picture gazou
immigration nyuukoku
in danger of being destroyed kaimetsu no kiki ni aru
In front of mae ni
in one day (did something) ichi nichi ni
In other words.... tsumari.....
In the end, it is your decision saishu teki ni wa omae no handan da
in the sink nagashi ni
information jouhou
injury shougai
inside within naka de
instantly suguni
Is it also hot in Japan now? Ima Nihon mo atsui desu ka
Is Mary also an American? Mearii san mo amerika jin desu ka
Is Mr. Smith also an American (mo=also) Sumisu san mo amerika jin desu ka
Is my ?? here koko ni watashi no ?? ga arimasu ka
Is sitting, was sitting suwatte ru, suwatte ta
Is that also yours? sore mo anta no desu ka
Is that so? so ka
Is their camera here? koko ni karera no kamera ga arimasu ka
Is there a bed in the room? heya ni betto ga arimasu ka
Is there a boat? booto ga arimasu ka
Is there a church in the city? machi ni kyookai ga arimasu ka
Is there a menu? menyuu ga arimasu ka
Is there a shell on the sand? suna no ue ni kai ga arimasu ka
Is there a sink? nagashi ga arimasu ka
Is there a telephone here? koko ni denwa ga arimasu ka
Is there a telephone to the left? hidari ni denwa ga arimasu ka
Is your father healthy? Otosan wa ogenkide irasshaimasu ka
isn't it pretty! kireida ne
It could be interesting omoshiroi kamo shiren
it doesn't work kowarete imasu
It has been a long time Shibaraku desu ne
It is a coincidence guzen da yo
It is a good argument seiron da to omou
It is a little cold chotto samui desu
It is extremely dangerous totemo kiken desu
it is fun tanoshii desu
It is hot again today Kyoo mo atsui na
It is hot today kyoo wa atsui desu
it is seven now Ima shichiji desu
It is so nice to have fine weather Ii otenki de kekko desu
It is very cold totemo samui desu
It isn't mine watashi no de wa arimasen
It looks difficult Yayakoshii na
It seems that I resemble my father watashi wa chichi ni niteiru rashii
It slipped my mind Ukkarisitemashita
it takes one hour from here to Osaka koko kara osaka made kuruma de ichijikan kakaru
It was fun Tanoshikatta desu
It will at least get people talking wadai ni wa naru zo
it's a terrible thing erai koto da
It's alright daijobu
It's because you startled it teme ga odorokasu kara da zo
it's cold today kyoo wa samui desu
It's getting cold/chilly hei konde ki yagatta
its good weather today, isn't it? kyoo wa ii o tenki desu ne
It's me! Watashi wa desu yo
it's our current "president" ima no "shacho" ja nai desu ka
it's over/calmed down/died down osamatta yo da na
It's quite amazing to me fushigi na ki ga suru
It's really dirty (something) sugoku yogorete ru zo
It's really pretty warm, isn't it? attakai n da ne, igai to
I've got to work late today kyoo zangyo na no
I've just arrived here (I'm home) Tadaima

 
Words - J
January ichi gatsu or Mutsuki
Japanese are superstitious nihon jin wa engi o katsugu
Japanese mafia yakuza
Japan's cultural heritage Nihon no bunka teki isan
Japan's rainfall Nihon no kou ryo
Jim, this is Mr suzuki Jim san, kochira wa suzuki san desu
job seeking shuushoku
John ate an apple Jon ga ringo o tabeta
John came here, but Bill didn't Jon wa kita ga, biru wa konakatta
John was scolded by the teacher Jon wa sensei ni shikarareta
July shichi gatsu or fuzuki
June roku gatsu or minazuki
Just as I thought (expected) yappari
 

Words - K

keep off the grass shibafu ni hairu na
key kagi
kind yashashii
kitchen daidokoro
 

Words - L

lack of sleep ne busoku
lake mizu umi
late night yonaka
lateness/tardiness chikoku
lawyer/attorney bengoshi
leave me alone hottoitenka
Let me say that I am already over 30 ittoku kedo, ore wa mo sanju sugite n da zo
Let's do it now ima shiyo
let's drink tonight konban wa nomo yo
Let's get in the back seat bakku shito ni suwaro
Let's go for the weekend shumatsu iko yo
let's go together shall we isshoni iko na
letter tegami
license menkyo
license plate nanbaa pureeto
Lies! All lies! uso da! O uso da!
living like a king ozoku mitai na kurashi
light bulb denkyuu
listen kiku
live (residence) sunde
live broadcast nama chuukei
Look into my eyes boko no me o mite
lose one's nerve. be scared bibitteru
lottery kuji
low social standing, a nobody peepee
lumber mokuzai
 

Words - M

magazine Zasshi
make cheaper makete
Maki is in the street dooro ni maki san wa imasu
man otoko
managed to gain/reach kogi tsukemashita
March san gatsu or Yayoi
mathematics suugaku
May go gatsu or satsuki
May I ask you to be kind to me doozo yoroshiku
May I have some more tea O cha onegai shimasu
medicine kusuri
meeting hall kaikan
merger (between two companies) gappei
middle aged and older people chukonen
mirror kagami
mistaken or wrong (I was mistaken) machigatte ru (ore wa machigatte ita)
monday getsuyoubi
monkey saru
more motto
mother (yours/someone elses) haha/okaa san
mother in law o shutome san
motorcycle gang, hot rodders bousouzoku
mountain yama
mountain climbing tozan
mounting curiosity kyomi shinshin
move/out of the way doke
movie theater eigakan
Mr ito is my Japanese language teacher Itoo san wa watashi no nihongo no sensei desu
Mr Tanaka's father Tanaka san no otoosan
music ongaku
musical instrument gakki
must clean (something) soji shinai to
my watashi no
my name is ? watashi no namae wa ? desu
 

Numbers

1 Ichi
2 ni
3 San
4 Shi , yon
5 go
6 roku
7 shichi, nana
8 hachi, ha
9 kyu, ku
10 ju, to
11 ju ichi
12 ju ni
13 ju san then (14-19 etc.)
20 ni ju
21 ni ju ichi
22 ni ju ni
30 san ju
31 san ju ichi
95 kyu ju go
99 kyu ju kyu
100 hyaku
200 ni hyaku
300 sam byaku
1000 sen

Visit Jeffrey's Japanese<->English Dictionary Server

 

source : http://www.geocities.com/tokyo/bay/2475/dictionary.html

 

   

 

بازگشت به لیست انیمیشن ها 

 

 

 

 

Products
Advertisements
آخرین انیمیشن ها
Glass Mask
Macross Zero
Heroic Age
Vandread
Kara no Kyoukai
Yukikaze
Summer Wars
Naruto Movie 3:Will Of Fire
World Of Warcraft Shop
3*80 in 1 Account For Sale
2*80 in 1 Account -Skullcrusher
WTB/WTT Priest/Pally
WTS/WTT 80 Hunter (US)
3*80 in 1 Account For Sale
4*80 in One Account For Sale
EPIC LVL 80 Druid For Sale -US
Shaman & DK & Hunter For Sale
دانلود
Windows Vista Wallpaper Pack

 All Rights Reserved  By Unique Design & Computer